00:21.6
Tayo po yung nagpabalik sa Shinkansen Zero!
00:24.3
At kung hindi nyo pa po napapanood yung previous episode
00:26.8
or yung part 1 nito,
00:27.8
ay panoorin nyo na po dahil sa episode na ito
00:30.2
gagawin po natin siya ulit
00:31.7
pero ang hahanapin po natin ay yung isang ending pa
00:34.8
kasi dalawa daw yung ending dito
00:36.2
so yung isang ending ang kailangan natin puntahan
00:38.7
pero syempre, magsisimula po ulit tayo
00:42.2
tapos susunod tayo sa green car
00:43.8
tapos syempre, tsaka natin makukuha yung mismong ending
00:46.7
so panigurado, tutorial na naman ito
00:50.5
so kakausapin ulit natin yung bata dito
00:52.9
asan na nga ba yun?
00:53.9
Hello little guy?
00:56.2
ang kanyang little boy
00:58.2
at ang kanyang big sister
01:00.0
so kailangan natin pumunta dito
01:03.1
so feeling ko kakausapin niya na ata ako dito sa part na to
01:06.1
pero syempre, iskip na natin yun
01:07.4
dahil alam ko na kung paano laruin to syempre
01:11.5
so iskip na natin to kasi alam na natin to
01:13.5
let's go, let's go
01:16.0
syempre, yung nalaro ko na to nung unang beses
01:18.1
alam ko na kagad kung ano yung mga problema-problema dito
01:20.8
marami din nagsabi sa inyo na minsan may anomalies sa salamin
01:23.4
kailangan din natin tingnan yung mga salamin
01:25.1
wala mga anomalies sa salamin ano? okay
01:27.8
wala mga anomalies diba?
01:28.7
parang wala naman
01:30.0
turn back if there is an anomaly
01:31.5
so wala diba? so diretsyo tayo
01:32.9
so dapat ito ay 6
01:34.9
7 may anomaly dun?
01:36.8
ano yung anomaly dun?
01:37.8
diba nagbabago yung mata na ito?
01:39.1
duda na naman ako dito ha
01:40.3
nalaro ko na to eh
01:42.5
hindi ba nakasagad dapat to?
01:44.4
feeling ko nakasagad dapat yan diba?
01:45.9
so kapag bumalik ako dito dapat 6 na to
01:48.4
kasi alam ko nakasagad yung mga bintana eh
01:50.7
ooooh diba nakasagad nga sya
01:55.9
palagi bang maliwanag dito, hindi ako sure
01:57.4
sa salamin wala naman
02:08.8
so mayroon nga sa salamin
02:10.0
sobrang ano naman oh
02:11.0
sobrang lit na detalye
02:12.5
parang makikita yun
02:14.0
may anomaly po ba din eh?
02:15.8
parang wala pong anomaly
02:17.3
wala wala anomaly
02:19.1
wala wala anomaly
02:21.5
ano yung anomaly dun?
02:28.3
show me the anomaly
02:29.3
dapat ata niraratrat ko na to eh
02:30.8
dapat binibilisan ko na eh
02:31.9
para may speedrun tayo eh
02:33.1
speedrun dapat to par
02:40.7
ang gano kaslight yung anomaly na yun
02:43.5
baka nga hindi mo makonsider na anomaly yun eh
02:46.0
parang ang tinatanong na
02:48.8
ayun pala ang ibig sabihin na anomaly
02:54.8
akala ko kung ano yun
02:56.2
nakalimutan ko na
02:59.2
minsan nagkakaroon ng
03:00.1
identifiers na may mali talaga din
03:01.9
mayroon bang mali
03:03.0
parang wala namang mali
03:04.6
sobrang ano naman
03:05.6
minimal nung pagkakamali ko na yun
03:08.2
parang wala naman na bago
03:10.7
parang wala naman
03:15.2
epas epas epas epas
03:17.3
huwag tayong matakot
03:18.4
we should not be scared
03:19.6
baka matatakot sa isang bagay
03:21.3
na hindi mo naman ko alam kung ano yun
03:24.6
may nakapansin po ba yung kakaiba dito
03:26.4
kasi ako wala akong mapansin
03:28.2
feeling ko mayroon e
03:29.5
tapos mamamali na naman
03:34.4
bigyan mo ko ng 5
03:35.7
ano yung mali doon
03:38.1
hindi ko makita yung mga mali
03:41.9
alam mo yung bisna matakot ako sa laro na to
03:43.6
nagagalit na lang ako
03:44.7
nagagalit ako sa laro na to
03:46.1
kasi wala akong nakikita
03:47.9
parang inaano ko na ito ha
03:49.4
ginagaslight ako nung laro na to ha
03:53.2
tama ako wala talaga
03:54.2
ah wala talaga ako
03:55.5
ok lakad na lang siguro tayo
03:56.6
tapos tingin na natin kung may kakaiba
03:57.8
tapos titigan ko na lang din yung mga
03:59.3
madadalas natin nakikita
04:00.6
which is itong mga to
04:01.4
mukhang goods naman
04:02.1
yung upuan wala mga mga kakaiba sa upuan
04:03.7
so goods tayo dyan
04:07.8
pag dumiretso tayo dito
04:08.9
mukhang wala naman
04:13.4
lagi ka ba nakangiti
04:14.4
parang wala mga kakaiba
04:15.5
parang wala naman
04:16.4
feeling ko lang naman
04:21.0
tingin sa mga upuan
04:27.9
parang wala naman
04:30.2
tapos saka tayo tumingin
04:31.4
kapag nandito na tayo
04:32.8
parang wala naman
04:34.6
parang feeling ko
04:35.4
pati sa sahig meron
04:36.8
kailangan ko ba i-check kada sahig
04:38.0
alam mo sayang yung progress ko
04:39.4
kasi kailangan natin
04:41.8
yung kailangan mag-isigurado
04:43.1
feeling ko wala naman
04:44.8
di ko na talaga alam
04:49.7
so puro wala talaga no
04:53.6
nag-ibay yung itsura ng labas
05:01.1
hindi tulog si sir
05:03.4
kasi nakalitaw yung ulo niya eh
05:04.8
imposible naman lagi nakalitaw
05:08.0
kasi sobrang litaw yung ulo niya kanina
05:09.6
tapos hindi gumagalaw eh
05:13.8
parang wala alam mo yun
05:15.1
parang may nararamdaman
05:15.7
karamdaman ka lang
05:19.2
nangahabol ba to?
05:28.0
kilabutan ako par
05:29.0
kilabutan ako par
05:36.4
so feeling ko kailangan mo talaga bumalik
05:38.2
para makita mo yung iba
05:39.3
kailangan mo talaga pumunta sa may pinak
05:45.7
napupuno napupuno
05:47.6
binabaha binabaha binbaha
05:50.0
binabahan na tayo
06:20.9
Okay, tapos na natin yung blue
06:22.4
Sa green na tayo, sa green
06:26.4
Hindi ko mabuksan
06:28.9
Okay, nandito na tayo sa conductor's room
06:34.1
Kailangan natin daw
06:34.7
Alam ko upo tayo dito, diba?
06:35.9
Dito tayo, tabi tayo kay madam
06:36.9
Tabi tayo kay madam
06:37.9
Ah, tayo yung chumpu is
06:47.1
Yun yung sa ano, diba?
06:49.1
Yung magkapatid, feeling ko
06:50.1
Feeling ko yung injury na yun, yung magkapatid
06:54.7
Diba yung dalawang magkapatid ay na-accidente?
06:57.4
Sa pagkakalam ko, tama ba?
06:58.5
Na-accidente nga ba silang dalawa?
07:00.0
Diba nagising tayo nung nakahiga tayo?
07:02.9
Tapos parang meron daw bata tsaka babae na na-accidente
07:07.7
Ito na yung green, ano to?
07:10.0
Pwede ka usapin to?
07:11.5
Ayun, ito yung bata
07:13.4
Ayun, tapos may dugo
07:15.2
Ah, kailangan ko pala pindutin
07:16.3
Nissan, sugoi ne!
07:20.3
So talaga mag-aral ng Japanese para naiintindihan ko ito nung walang subtitle
07:25.0
Which car series you have to get?
07:30.6
Don't you know shinkansens have green cars?
07:36.3
Ito na, ito yung gusto ko malaman
07:40.7
Yan, yan, yan, yan
07:43.9
You make the point
07:44.1
You make the point
07:44.2
You make the point
07:44.3
Three mistakes, the ghost will get you
07:46.3
Yan ba yung sinasabi niyan no last time?
07:47.9
Yung may umabot sa atin
07:48.7
Have you ever wondered why we're here?
07:52.9
Okay, okay, okay, okay
07:56.6
So ito na yung green car
08:00.0
Si Erin na naman, par
08:01.0
Kakausapin na naman natin si Erin, par
08:03.9
Salamin, salamin, salamin
08:05.9
Mukhang okay naman yung salamin
08:09.1
Okay, yung babae na nagko-computer
08:11.1
Ganyan ba talaga yan?
08:12.1
Si madam na nagtitinda
08:13.7
Okay, okay, okay, okay
08:19.6
Yung madalas yung payo na ikiiba, diba?
08:21.6
Okay, move forward kapag may anomaly
08:23.5
Kapag wala, balik tayo, diba?
08:25.7
So dahil wala akong nakikita ang anomaly
08:29.9
So kapag ito ay nag-six
08:31.1
Tama ang aking desisyon
08:34.0
So may anomaly doon
08:37.9
Mistake number one
08:38.9
Ganyan ba talaga yung nasa mukha niya?
08:40.1
Ganyan talaga yan, diba?
08:41.0
Ganyan talaga yan
08:41.7
Meron ba tayong anomaly dito?
08:44.2
Okay, tingnan natin
08:46.1
Kasi baka minsan may anomaly doon sa pushcart niya
08:48.1
Madam, bilisan mo naman maglakad, madam
08:49.4
Baka naman gusto nyo maglakad na mabilis
08:52.5
Pwede ko ba harangan si madam?
08:55.5
Hindi pwede harangan si madam
08:57.8
Paano natin malalaman na may anomaly dito?
09:04.5
Goods naman, diba?
09:06.3
Si Erin, nakangiti
09:07.5
Lagi naman nakangiti yan
09:09.4
So walang anomaly
09:11.4
Pag ito, pangalawang pagkakamali ko
09:14.2
Okay, safe, safe, safe, safe, safe, safe
09:18.2
Parang wala si Erin
09:19.4
Wala si Erin, ano?
09:26.5
Tsaka yung lalaki wala din
09:27.8
Ba't parang bumagal yung lakad ko?
09:30.9
Bakit bumagal ako?
09:35.8
Lumalaki yung pinto
09:48.4
You're wearing a suit
09:53.5
You don't act like the others
09:54.7
That much I can tell
09:56.2
How long have you been here?
09:57.8
Did you meet anyone in the train?
10:03.3
And from my 84 years of experience
10:05.6
Seems like most people here are not actual humans
10:08.2
They never respond when I talk to them
10:10.3
They're almost like robots
10:12.1
So 84 years na siya nandito?
10:14.1
So my conclusion is
10:16.6
Never trust the maids
10:18.2
Now if you let me
10:20.9
Let me just sleep
10:22.7
Ayan, nakatulong na siya
10:27.9
Sa salamin-salamin
10:29.1
Salamin-salamin-salamin
10:35.6
Okay, feeling ko goods naman tayo
10:47.5
Mukhang goods tayo
10:48.8
We are ready to go
10:50.3
Come madam, goods
11:00.7
Okay, wala-wala-wala
11:04.4
May something dito
11:12.1
Invisible something na yun
11:14.8
Angel catching wrong
11:30.8
Wala nang nga-aabol
11:43.8
natago. Magamano po mga pagkain nyo
11:45.7
dyan. Nagbago ba yung pagkain? Alam ko
11:47.4
meron dyan yung parang chocolate.
11:54.3
Parang nagbago yung pagkain.
11:59.9
Hindi ganyan ba talaga yung pagkain yan?
12:01.7
Hindi yata ganyan yung pagkain yan.
12:05.7
Conductors. Nagbago.
12:08.5
Nagbago. Ang galing.
12:09.4
Ang galing. Buto na lang. Chinecheck natin ngayon
12:11.4
yung carts. Oh my goodness. Nagbabago nga siya.
12:13.8
So dapat one na yung kasunod dito.
12:15.5
One na yan. Dapat one. Please, please, please, please,
12:17.4
please, please, please, please.
12:19.2
Yan. So nagbabago nga yun
12:21.2
nandun sa cart. Okay. Nice, nice,
12:23.6
nice. Salamin, salamin. Upuan.
12:25.6
Naglalakad siya. Okay. Naglalakad siya.
12:27.4
Si Madam Laptop. You good?
12:30.0
You good? Kamay good?
12:31.9
Mukha good? Goods.
12:34.1
Okay. Tingnan natin yung nasa cart niya
12:35.3
kasi diba may iba na kasunod talaga dyan.
12:37.4
Ayan o. Ayan. Nagbago nga.
12:39.8
Wala naman na kasunod dun yung conductor
12:41.2
something eh. Okay. Lakad tayo. Si Eren.
12:43.8
Okay. Happy as ever.
12:45.4
Lagi ka ba nakadantay dyan?
12:47.3
Hindi ako sure. Lagi ba siya nakadantay dun?
12:49.1
Wala, wala, wala. Anomaly. No anomaly.
12:51.4
There is no anomaly. Wala. Tama ano.
12:53.7
Wala ano. So hopefully, sana.
12:55.5
Sana wala. Wala naman ata.
13:00.0
Parang wala naman eh.
13:03.4
Pag ito umulit ayoko na.
13:07.5
Ano yung mali dun?
13:09.4
One na yun eh. Sayang.
13:17.2
Feeling ko yung nakadantay siya.
13:19.2
Ay hindi. Lagi talaga siya nakadantay dun.
13:22.8
Wala, wala. Wala ah.
13:28.1
Ano ba yan? Sayang.
13:31.5
Uno na eh. Salamin, salamin. Baka yung salamin.
13:33.7
Yung bintana. Hindi ko ba na-check kanina?
13:35.5
Salamin. Parang nakatingin siya sa akin.
13:38.0
Nakatingin niya siya sa akin.
13:39.4
Parang may ano siya sa likod.
13:41.4
Parang nakatingin siya kanina.
13:42.7
Ayun. Nakatingin niya siya.
13:46.3
Oh my goodness. Hakakatakot naman yun.
13:48.4
Nakatingin sa likod si Idol.
13:57.1
Salamin, salamin.
13:58.8
Okay. Ikaw madam. Goods ka pa din.
14:02.0
Okay. Goods. Si Eren Yeager.
14:04.9
Okay. Goods tayo dyan. Goods tayo mga sir.
14:07.3
Goods po ba tayo? Lagi ka talaga nakadantay dyan.
14:09.3
Okay. No anomalies here.
14:11.2
Meron anomaly pala. Joke lang.
14:16.4
Yung mga ganun detalyo yung hindi ko masyado nakikita.
14:19.0
Yung mga maliliit.
14:20.0
Puntikan ko ng ganun. Balikan.
14:36.3
S-s-s-s-s-s-s-s-sot-s-sot-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s.
14:55.2
Feeling ko yung nakataay yung ghost.
14:56.7
Nagulat ako dun, idol.
14:58.6
Nakangiti ka ba talaga?
14:59.6
Nakangiti ka talaga lagi.
15:00.7
Wala namang anomaly?
15:01.8
Okay. Uwi na tayo.
15:03.2
Balik, balik, balik, balik.
15:04.0
Yun na ba yung ghost?
15:06.3
Bulit pa rin ako.
15:08.9
Grabe, nagulat ako dun.
15:11.4
Ngayon, kikilus na masama.
15:12.5
You have the right to remain silent.
15:15.5
Okay, balik-balik-balik.
15:16.8
Pag ito, nag-save-in.
15:22.8
Okay, nakaupo na ako.
15:24.0
Medyo nangangawit na ako.
15:25.2
Okay, mawawala namang anomalya.
15:28.8
Balik, balik, balik, balik.
15:32.0
Okay, lakad lang.
15:34.0
Lakad lang ng lakad.
15:34.9
Lakad lang ng lakad.
15:35.8
Hanggang ito lang pumipigil sa atin.
15:37.3
Okay, walang anomalya.
15:39.3
Diretso lang, diretso lang, diretso lang.
15:40.8
Speedrun natin ito, pari.
15:42.9
Di ba sabi sa inyo,
15:43.8
pag walang anomalya,
15:45.8
lumalabas siya sa ating harapan
15:47.1
kapag hindi natin nakikita.
15:48.5
Okay, goods, goods, goods.
15:49.9
Anomalya, anomalya.
15:54.0
Lagi ka naman nakangiti.
15:57.0
Oh, goods ka rin.
16:00.2
Nakatayo si Idol.
16:01.3
Nakatayo si Idol.
16:02.1
Si Idol ay nakatayo.
16:04.6
Minsan talaga pabalik yung makikita mong anomali.
16:07.5
Kaya kailangan mo talaga siyang suruin.
16:09.6
Kailangan mong diretsyo yun talaga.
16:11.8
Hindi ko nilalakasan yung balls ko
16:13.1
dahil natatakot ako.
16:14.2
Sabi sa inyo, natatakot ako, ha?
16:22.6
Walang anomali, par.
16:24.8
Balik, balik, balik, balik, balik.
16:27.5
Digyan mo ako ng 3.
16:29.4
Ito na nga ba sinasabi ko,
16:30.5
takbo na naman tayo.
16:32.9
Lagi na dyan yung bata na yun.
16:34.1
Ano, ano ba ginagawa niya dyan?
16:35.5
Okay, game, game, game, game.
16:36.7
Next, next, next, next, next.
16:37.8
Wala naman ata nangyayari
16:38.8
doon sa kagubata na yun.
16:39.8
Anong feeling ko?
16:40.7
Na-stack ba siya?
16:41.4
Minsan kasi pag naka-stack yun,
16:42.4
bigyan ang tatakbo eh.
16:43.2
Wala ng goods naman.
16:47.1
Okay, diretsyo tayo.
16:51.3
This is Shinkansen Zero.
16:52.5
Okay, okay, okay.
16:53.2
Wagalo ba talaga yan?
16:59.8
Mayroon ba si, ano, si Eren?
17:02.0
Wala, walang anomalya.
17:04.8
Hindi niya ba talaga yan?
17:08.9
Hindi siya tumitigil sa paglalakad?
17:11.6
Tumitigil siya sa pagkakaalamgo eh.
17:16.0
Magre-risk tayo na ito ah.
17:17.5
Tayo ay magre-risk.
17:19.3
Dapat one to one.
17:20.4
One dapat to one.
17:28.9
Tatakbuhin ko na to, ya.
17:31.5
Nakatingin siya sa atin.
17:33.5
Takbuhin na natin to.
17:35.7
Bala na kayo dyan.
17:36.6
Hindi na ako natatakot.
17:37.7
Mas nararamdaman ko yung pagod kesa sa takot.
17:40.5
Tatakbo na lang ako ng tatakbo dito.
17:42.2
Wala si Eren, diba?
17:44.2
Wala rin yung mga tao.
17:45.6
Bumabagal na naman.
17:46.4
Ito na naman tayo.
17:47.5
Bumabagal na naman eh.
17:48.3
Okay, game, game, game, game, game.
17:49.7
Speed run to bar.
17:50.7
Hindi na ako natatakot.
17:51.7
Hindi nga ako nakapikit eh.
17:53.6
May sabi sa inyo nakapikit ako.
17:54.8
May sabi sa inyo nakapikit ako.
17:56.1
Wala, wala nakapikit dito.
17:57.4
Sasabihin nyo nakapikit.
17:58.2
Wala, wala nakapikit dito.
18:01.4
Wala hatang anomaly ah?
18:02.6
Meron ba dito anomaly?
18:03.8
Bakit palagi may ilaw dyan?
18:05.0
Wala, wala, wala.
18:05.7
Balik, balik, balik.
18:07.7
Kailangan natin maniwala sa ating,
18:10.0
ating gut feeling.
18:12.8
Ating gut senses.
18:15.5
Okay, mong goods naman.
18:17.7
Ya, may anomaly ah?
18:22.0
Professional na ako dito eh.
18:23.9
Ah, oh diba sa inyo wala eh.
18:25.7
Akala ko nakatigil na naman siya.
18:27.0
Eh, yun yung pinaka...
18:28.4
Nakikita nyo yung nasa screen ko?
18:32.6
Yung laptop niya,
18:33.5
yun yung mata ko?
18:34.3
Ah, ayos siya na.
18:35.1
So, ibig sabihin marami pa pala
18:36.2
kung hindi nakikita dito.
18:38.6
Mong goods ka naman, madam.
18:40.5
Goods naman ba, Sir Eren?
18:41.9
Goods ka naman, Sir Eren, no?
18:43.0
Goods naman kayo, no?
18:50.2
Goods naman si Idol.
18:51.2
See, I did to Tokyo.
18:52.8
Maniwala tayo sa ating pakiramdam.
18:55.2
Pakiramdaman to par.
18:56.3
This is the game of pakiramdaman.
18:58.0
Oh, last one, last one, last one, last one.
19:03.0
Pro player ako eh.
19:06.1
May isa pang muka.
19:07.4
May isa pang muka kay Eren.
19:10.8
Sa conductor's office.
19:12.5
Conductor's office.
19:14.5
May zero pa pala.
19:15.5
Pagkatapos na ito, tapos na.
19:17.8
Kailangan ko lang huminga.
19:18.9
Kailangan ko lang huminga, par.
19:20.0
We just need to breathe.
19:21.1
Breathe the air of the universe.
19:26.0
This is Shinkansen.
19:39.3
Gusto mo, tabi pa tayo.
19:41.4
Lagi masaya yan eh.
19:43.9
Balik na, balik na, balik na, balik na, balik na.
19:47.8
Conductor's office.
19:52.4
Professional pro player.
19:54.8
Diretso na, diretso na, diretso na.
19:56.1
Tutunog yan, tutunog yan.
19:57.0
Ting, ting, ting.
19:57.9
Ay, hindi, hindi, hindi.
19:58.6
Kala ko tutunog eh.
19:59.7
May green dyan something.
20:04.3
Yung pipiliin natin, yung side na wala yung bata, diba?
20:07.3
Basta pagkakaalam.
20:09.1
Kailangan natin maglangad papunta dun sa, ano tawag dun?
20:14.2
So, mga seven yung lalakbay natin dito.
20:19.5
At syempre, kung nakapabot ka na sa part ng video na to, eh, mag-subscribe ka na.
20:23.2
At syempre, i-comment mo sa baba kung ano pang horror game ang gusto ninyo laruin ko.
20:27.8
Kahit anong horror game lalaroin natin yun, parang mag-subscribe ka na.
20:31.6
Mag-subscribe ka na at i-comment mo na dyan sa may iba ba.
20:34.7
Anong number na to?
20:35.3
Anong number na to?
20:37.7
Layo pa ng lalakbay natin, parang kailangan talaga natin lakaran lahat ng...
20:42.4
Katamad naman to.
20:47.2
Kailangan sabihin!
20:49.1
Oh, wait lang, wait lang.
20:49.9
Lalakarin lang natin ito.
20:51.3
Lakarin natin, lakarin.
20:57.2
Tatakbo na tayo para habulin na naman tayo panigurado.
21:00.4
Ito yung mga yung minahabol-habol.
21:05.3
Retsha wa tomaru koto wa nakutte, loop shite itan desu ne.
21:09.0
Demo, kono ressha wo tomeru koto ga dekite, loop mo shinakunatta te koto desu yone.
21:24.4
Kono ressha ni noto.
21:28.0
Sore wa tabun naoki desu.
21:30.7
Kitto kiyok wo nakusumai.
21:32.9
Nande koko ni iru no ka?
21:36.9
No, you didn't see him?
21:40.1
Koko ni kuru tochuu ni naoki wa imashtaka?
21:46.1
Not after I stopped the train.
21:50.7
Naoki wa futsusha gawa ni ira hazu desu.
21:54.1
Koko ka na demasyo.
21:57.2
Sonna koto ni natara, kawaiso desu.
21:59.6
Kono ressha wo doonika shita ho ga iin janay desu ka?
22:03.3
Loop suru ressha.
22:05.3
Anime ka nani ka de mita kiwa.
22:08.0
Nangka na banggumi.
22:09.1
Futari de hantay mo.
22:09.9
The loop by having two people run to the opposite direction really pass.
22:13.8
Ressha wa mo loop.
22:15.3
Brake wo hindi na loop.
22:18.4
Isso ni hasya sasetara doon.
22:21.2
Watasi wa futsusha.
22:22.1
Green sya gawa ni.
22:24.4
Isso ni ganbarimasyo.
22:26.3
Mata kono ressha ga ugokido.
22:30.4
Diyan ako galing kanina.
22:31.5
May humabul sa akin dyan.
22:32.4
So dito naman tayo.
22:33.8
Feeling ko may humabul din sa atin dito.
22:36.2
Ayan na nga sinasabi ko par.
22:38.9
Ayan na nga sinasabi ko.
22:47.0
Ano nag-teleport ako?
22:48.3
Ibig sabihin pinili ko yung side na may humahabul sa akin.
22:55.8
Ganun lang kadali yung others.
22:58.7
Dapat nung first episode pa lang pinili ko na yung kabilang side.
23:02.8
Hindi ko na kailangan tumakbo.
23:06.0
So yun yung tamang...
23:19.5
Although mas maganda yung isang ending.
23:21.4
Kasi technically yung isang ending na nakuha natin may story dun.
23:26.4
Pero ito yung tama na ending.
23:31.7
So natapos na po natin ang Shinkansen Zero.
23:34.0
Maraming maraming salamat po sa panunod yun mga kabarkada.
23:36.2
Chill lang po para sa atin.
23:39.6
At actually sabi ni YouTube mga kabarkada na magugustuhan nyo daw po itong video na tinuturo ko dito.
23:44.9
Ito, itong video na ito.
23:46.1
Itong nakikita nyo dito sa tinuturo ko.
23:48.6
Magugustuhan mo daw yan?
23:50.0
Hindi ko lang sure bakit magugustuhan mo ito.
23:52.3
Pero sabihin mo sa akin kung nagustuhan mo siya.
23:54.1
Punta ka dito sa video na ito.
23:55.6
Tapos kung nagustuhan mo itong video na ito,
23:57.0
i-comment mo sa baba nung video na ito na nagustuhan mo.