* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Okay, so Carl, dagdagan natin yung assignment mo bago kita i-debank, ha?
00:05.4
So, tatlo lang yung idadagdag ko, okay?
00:08.0
Papakinggan muna natin yung sinasabi mo for context purposes, okay?
00:13.2
Free coaching, blah, blah, blah.
00:18.2
So, yun daw yung ina-add niyang value sa MSB.
00:21.8
May free coaching daw siya.
00:23.8
Okay, so, the first question is this.
00:27.1
Yes or no lang ang sagot dito, Carl.
00:29.2
Hindi mo na kailangan i-explain yung sarili mo.
00:32.8
I would know if nagsisinungaling ka or hindi.
00:36.4
Sabi mo may free coaching kayo sa loob ng MSB.
00:39.6
Tama, free coaching kasi nga verified, di sila sinisingil.
00:43.4
Pero, ang tanong dito, kung pwede ba kayong mag-upsell ng sarili nyong coaching
00:50.8
or sarili nyong private coaching.
00:54.0
Halimbawa, meron kayong ginawang how to make a resume.
00:59.2
Tapos, isa ka sa mga speakers doon.
01:01.4
Kunyari lang ito, ha?
01:04.1
Pwede ba kayong mag-tuturo kayo ng libre para doon sa nakakarami?
01:08.5
Pero, kung gusto pa ng in-depth coaching or sumali sa group nyo or sa GC nyo,
01:15.1
pwede pa kayong mag-upsell ng sarili nyong course or sarili nyong service.
01:21.5
Nakukuha mo, Carl?
01:23.0
Pwede ba kayong magbenta ng sarili nyong course or sarili nyong service sa loob mismo ng MSB?
01:29.2
Malinaw naman siguro yun.
01:31.6
Siguro, kahit wala kayong masyadong background sa freelancing, naiintindihan nyo yun.
01:36.7
So, yes or no lang ang sagot doon.
01:39.6
Hindi ko kailangan ng 10 minutes, hindi kailangan ng 20 minutes, hindi kailangan ng 5.
01:45.1
Napaka-categorical nun, yes or no.
01:47.2
Kung iibahin ko yun ng itsura yung tanong sa loob ng MSB,
01:53.8
after nila magbayad ng 7,000 pesos,
01:57.0
after nilang makinig ng free webinar,
01:59.2
or free seminar mo sa loob ng MSB,
02:02.5
pwede ka bang magbenta doon ng sarili mong coaching
02:05.8
or sarili mong private coaching na isasali mo sila kung saan man?
02:11.6
So, these are yung first question ko.
02:15.8
Number two, napakadali.
02:17.9
Ilan kayo sa batch nyo?
02:19.6
Ilan kayo sa batch nyo?
02:21.5
And number three, siguro final question.
02:25.2
Hindi, lagyan pa natin ng isa pa.
02:29.2
sa MSB ball, kasi diba may MSB ball,
02:34.6
natatandaan mo ba kung ilan yung nasa stage?
02:37.9
Okay, so ilan kayo sa batch nyo?
02:40.0
Tapos sa MSB ball, ilan yung nasa stage doon?
02:42.5
Yung naging inawardan ng plake ni Franklin Meano.
02:51.0
And lastly, Carl,
02:52.7
diba madali lang yung mga tanong, napaka-simple nun.
02:57.3
sa lahat ng batch nyo,
03:04.1
sino yung pinaka-tropa mo doon
03:09.7
na hindi nag-succeed?
03:13.1
Kaso nakikita mo siya,
03:14.9
dati classmate kayo,
03:16.7
tapos hindi siya nag-succeed.
03:18.3
Kilala mo pa ba yun?
03:20.0
Nag-iexist ba yung tao na yun?
03:21.2
O yun, napakadali nun.
03:22.3
Napaka-personal nung question nun
03:24.5
at napakadaling sagutin.
03:26.3
tuloy na natin to
03:27.8
kasi meron siyang sinasabi
03:29.2
about sa pag-i-English.
03:30.8
Thank you for the course ko.
03:32.5
I'll use ako ng playa.
03:34.3
kaya nyo siya rin gawin, guys.
03:36.6
kailangan video editor kayo,
03:38.9
graphic designer,
03:39.7
mag-English ay doon.
03:42.7
At saka sa akin din,
03:45.0
parang kahit pa paano,
03:47.7
commend din sa akin na
03:49.2
kahit di ako masyado magaling mag-English,
03:51.6
ay nakakapag-close ako ng playa.
03:57.0
ang pinopoint kasi ng mga tao dito.
04:00.7
Nagmo-motivational speech ka kasi.
04:04.2
pag nagmo-motivational speech ka,
04:06.8
parang tanga lang.
04:09.1
Kunyari, yung pressure,
04:14.0
You are speaking in English.
04:16.2
That's why you are being criticized
04:17.5
for using the language.
04:19.4
Hindi dahil pinapahiya ka
04:20.8
o nakakapag-close ka o hindi.
04:23.2
That's beside the point.
04:25.8
your usage of the language
04:27.8
when you are in public.
04:34.7
nakakapag-close ka ng client eh.
04:38.3
Wala, wala doon yun eh.
04:39.7
Kasi si client naman,
04:41.4
sa larangan mo na video editor,
04:49.6
Yun ang titignan ni client.
04:51.2
Yung portfolio mo,
04:52.1
babrow siya ng portfolio mo
04:53.3
and then that's it.
04:54.4
Hindi niya titignan
04:56.2
yung pagsasalita mo.
04:58.4
Secondary na lang yun
05:02.0
na yung MSB na yan
05:03.9
na kung saan coach ka,
05:05.7
wala namang specific niche dyan eh
05:07.4
na itunuturo nila eh.
05:09.7
Basta mag-a-outsource ka lang
05:11.7
mag-a-outsource ka lang ng trabaho.
05:18.7
pasok yung sinasabi mo.
05:21.3
isa mga tropa ko na freelancer,
05:23.1
pag talagang magaling kang
05:25.8
Kahit hindi ka ganun
05:26.4
kagaling magsalita.
05:29.1
So, sa niche mo yun.
05:33.8
Lahat ng pwede mong
05:37.5
yung com skills doon, boy.
05:41.3
So, wag mong iyabang
05:50.2
because that's beside the point.
05:51.8
Hindi yun yung pinapoint
05:54.4
Okay, tuloy natin.
05:56.4
kaya nyo siya rin gawin, guys.
05:59.8
kailangan video editor kayo.
06:01.8
Nasa-latives kayo.
06:04.2
pag virtual assistant talaga,
06:05.8
kailangan magaling ka mag-English
06:07.4
hindi naman sobrang galing,
06:12.3
Kailangan fluent ka.
06:14.8
papasok ka sa MSB,
06:16.1
wala kang skills.
06:17.2
As in, zero skills.
06:19.3
Tapos, ang una mong
06:21.5
ay magpasa ng trabaho sa iba.
06:23.6
Di ba yun yung ginagawa mo?
06:24.2
Di ba yung ginagawa mo?
06:24.2
Ginagawa nyo as verified coach.
06:26.5
Yun yung business model ng MSB.
06:32.5
multi-service business outsourcing.
06:35.5
Ina-outsource mo yung trabaho.
06:38.5
So, kailangan mo talaga
06:40.5
comm skills doon,
06:42.6
sa pag-freelance.
06:43.5
Di naman mga Pilipino
06:46.7
At ako, to be honest,
06:50.0
na mas magaling siya
06:51.3
sa akin mag-English
06:52.6
mas malawak ang bukav.
06:59.4
alam ko sa buhay.
07:01.7
Kung nag-a-agree ka sa akin,
07:04.4
tuloy muna natin sa akin.
07:12.1
fluent mag-English
07:13.8
conversant ako mag-English
07:16.2
kasi pinapractice ko siya.
07:18.7
Pagkausap ko si Doc Adam,
07:20.0
nag-i-English ako.
07:21.5
Kahit na si Doc Adam
07:22.4
marunong mag-Tagalog.
07:25.2
Kasi dun lang ako
07:26.3
nakakapag-practice.
07:28.5
yung mga lawyers na friend ko
07:31.2
I try to talk to English
07:33.7
Alunin si Fiscal EJ
07:35.3
magaling mag-English
07:38.5
And yun yung parang
07:39.6
second language niya
07:42.5
Tertiary lang yung Tagalog.
07:46.6
sisisi mo pa sa diploma?
07:50.3
Meron akong mga friends
07:51.6
na magagaling sa math
07:55.9
hirap sila mag-turo
07:56.9
kapag may mga Korean
08:07.9
hindi sa natapos mo.
08:10.2
pwede mo naman din
08:11.5
kasi fe-flexan niya ako
08:12.7
ng mga natapos niya dyan.
08:15.5
nung first year ko naman
08:19.6
yung general average ko.
08:22.0
mataas pala yung average mo.
08:23.8
tinignan ko yung upwork niya.
08:25.9
Kasi may upwork din
08:35.1
nakasulat dito sa,
08:38.3
You are still taking in college.
08:42.3
it's a small detail
08:43.8
pero detail nonetheless.
09:02.5
Rising talent ka pa.
09:10.3
Sinabi mo ba sa kanila
09:12.2
sa website na to,
09:31.4
Rising talent ka pa
09:34.6
based on their profile.
09:38.4
magsabi ng totoo,
09:47.6
1.25 yung nakuha ko.
09:49.5
Generalist din ako.
09:50.7
ang unang natin na
09:51.5
hindi porker magaling
09:56.8
Hindi porker magaling
10:03.4
wala akong sinabi na
10:04.5
mas matalino ako sa'yo
10:06.5
kasi mas magaling
10:09.0
mas fluent ako sa'yo.
10:12.8
na mas magaling sa'kin
10:14.5
mas magaling sa'kin
10:16.5
And I appreciate that.
10:17.8
I want to learn from them.
10:20.0
iloloki na ganito.
10:22.0
napaka-underhanded
10:24.7
magaling mag-English
10:28.4
matalino na agad.
10:30.0
Anong sinasabi mo?
10:31.0
Hindi ako matalino sa'yo.
10:34.4
ayoko lang mag-flex
10:37.5
that's beneath me.
10:40.0
Kung ano yung nakikita mo sa'kin,
10:41.7
kung alam mo yung
10:46.2
na pwede mong itira sa'kin,
10:50.0
secure ako sa sarili ko.
10:51.2
I do not need validation
10:54.3
and from anyone else.
10:57.3
ang hindi ko lang gusto rito,
10:59.2
pati yung language ko
11:05.6
Gets ko yung sinasabi mo,
11:07.9
Ang problema kasi,
11:09.9
kinikriticize ng tao
11:11.3
sa pag-i-English.
11:12.7
Because you speak
11:13.5
in English as well.
11:14.9
There are a lot of videos
11:16.5
speaking in English.
11:18.8
nakakatawa yung mga
11:20.3
Hindi ko kasalanan yun
11:22.0
kung natatawa din
11:25.3
O, yung pressure.
11:26.7
sayo nang galing yun?
11:28.4
Yung wag kang matulog
11:30.3
sayo din nang galing yun.
11:37.4
for what you say.
11:40.9
Pag ako nagkamali,
11:41.9
di ba bawihin ko,
11:45.9
Ano ba yung eagle na yun?
11:51.1
Kagagawan mo lahat yan.
11:52.9
isisi dun sa mga tao
11:55.8
You are being corrected
11:57.7
a massive platform.
12:01.2
at tinayp ko yung
12:02.7
ang daming videos nyo
12:08.9
kasi pwede sa pinapakitan
12:10.8
I will not allow that,
12:12.7
I'm sorry to say.
12:14.0
Yung gusto mong magturo,
12:15.2
magturo ka sa niche
12:19.9
Not even outsourcing.
12:22.9
magaling ka sa video editing,
12:27.8
sa freelancing ka kumikita,
12:29.1
sa service na pinaprovide mo,
12:31.4
hindi sa outsourcing,
12:32.5
hindi sa MSB itself,
12:34.5
ang nagkapagkakanoon yun.
12:37.8
yun lang naman yung
12:38.4
second for today.
12:39.2
Sagutin mo ng ibang tanong.