00:18.5
Kaya para yan sa side of bed yung mga kailangan niya.
00:21.8
Mga diaper, ganun.
00:23.6
Kaya pag natanggal na yan, lagyan natin ng fake plant yan.
00:27.1
Gusto kong lagyan ng fake plant dito guys.
00:28.9
Parang maganda yan.
00:30.5
Po! Kaya spaylan.
00:32.7
As you can see, pati ang kama niya.
00:39.3
Kupol kabinet at saka ito.
00:41.2
Set po yan siya eh, pagkabili.
00:45.6
Yan na ang buhay niya.
00:47.4
Ewan hanggang kailan yan magustuhan ang kwarto niya no?
00:55.8
O makatir pa andakor?
01:00.0
Gusto makita ni Oma ang kwarto mo.
01:03.3
Yeah, Oma, kaat hir? Pandak.
01:08.8
Merenda ni boss manager amo.
01:23.6
Nakapag-beast na rin po ako.
01:25.6
Linisin po na to.
01:27.1
Kaya kaya si Ita niya ganyan oh.
01:28.9
Nakatapos ko lang pong mag.
01:33.9
Narinig niyo na ba ang balita?
01:35.9
May surprise ako.
01:37.9
Dadating ang nanay ko today.
01:39.9
Abangan niyo yan.
01:41.9
Huwag na muna mag-forward!
01:44.9
Kayo ha, kilala ko kayo ba?
01:50.9
You brought your own sandals?
01:54.9
Maha, Vika brought her own slippers, mahal.
01:57.9
Maha, Vika brought her own slippers, mahal.
01:58.9
What ate Nata now?
01:59.9
What have you there?
02:00.9
But ate na ikaw pwede slagen.
02:01.9
Ah, is best ko guud he.
02:04.9
Di kusti wala binin ha.
02:06.9
Mayroon tayong pati des.
02:07.9
Thank you papa. Mayroon tayong pati des.
02:08.9
And it mayroon tayong pati des.
02:09.9
Oh, mayroon tayong pati des.
02:14.9
Tee, wille ook tee?
02:21.9
Heerlik, dank je.
02:22.9
Heerlik, dank je.
02:24.9
Kaya gawin salat sarest rin.
02:26.2
Mahal na, masahe rin niya.
02:27.9
Hindi. Gawin saisfan.
02:29.5
shahada sab mirror na talaga.
02:35.5
Ako yung mawiran,
03:15.2
Maybe you forgot that we had
03:21.2
We had to bring him to our bed in the middle of the night.
03:23.2
Yeah, but it did not happen.
03:25.2
But you did try to do it.
03:29.2
It did not happen, Mahal. You need to give me 50 euros.
03:35.2
Okay, no problem.
03:39.2
I'll buy you a bed.
03:43.2
So, we'll see if he has
03:51.2
Where is your room?
03:53.2
Where is your room?
03:55.2
Where is your room?
03:57.2
Where is your bed?
04:01.2
Let's take a look.
04:11.2
This is grandma's.
04:13.2
Are you sleeping here?
04:17.2
put a fake plant there.
04:19.2
I'm putting a fake plant there.
04:21.2
There. What do you think?
04:27.2
Oh yeah, exactly. Nice.
04:29.2
Natal, what is this?
04:35.2
Go to your own bed.
04:37.2
Melina, let grandma see.
04:39.2
She's working with Vika.
04:45.2
Well, let grandma see your bed.
04:51.2
What a beautiful bed!
04:55.2
Are you going to sleep here?
04:57.2
What a beautiful bed!
04:59.2
Under the blanket!
05:03.2
And everyone is sleeping with you.
05:13.2
Oh, that becomes light.
05:15.2
Glow in the dark.
05:19.2
What is all this?
05:21.2
What is this, Natal?
05:23.2
What is all this?
05:27.2
Wow! What a beautiful room!
05:35.2
And who is in the helicopter?
05:39.2
And what is that?
05:45.2
And what does he have in his hand?
05:47.2
A bucket of water.
05:49.2
Wow! It's all fire.
05:51.2
Come on, let's light the fire!
05:53.2
The owl is going to watch.
05:55.2
The birds are going to watch.
05:57.2
And who comes there?
06:03.2
He thought it was a blinder.
06:09.2
And what is this for boys?
06:15.2
All of you have beautiful books, don't you?
06:19.2
na mer. Dickie Dick
06:20.7
at Eddie Otter. And hiyo
06:22.8
kuyo spelen. And what
06:24.7
ligt hier op the grond?
06:26.6
Na ito. What is dit na
06:30.8
Siraf and the olifant.
06:36.4
Ah, dit is ook leuk so.
06:42.9
Tulog na, dalina. Tulog.
06:46.5
Close ang eyes mo.
06:57.6
En wat is da dan?
07:02.6
And your lampika.
07:06.6
Nee, dat is een kabouter.
07:08.6
En er is een blindertje
07:11.9
en een spinnetje.
07:15.5
En nog meer kleine stelletjes.
07:25.2
Ja, wat een leuk kamertje is ito gewoong geworden.
07:27.2
He did not want to go out in his bed this morning.
07:33.2
I told him, let's eat. Let's eat now.
07:35.2
Nee, eigen bed, eigen bed.
07:39.2
Naa, ik heb een boekje erbij.
07:41.2
Ako maging kapotkaw,
07:43.2
maging kan ik jouw boekje lezen net.
07:50.1
Under the daikon.
07:51.1
Magkumot ka, ang kumot mo.
07:55.1
Doe je nou je footsie.
07:57.1
Kus je erop, kus je erop.
08:05.1
What can you say about my laundry box?
08:11.1
Oh, for ala ba apart?
08:15.1
For Daniel, for Andys, for Nathan, for me.
08:27.1
And then you just bring it upstairs.
08:33.1
Haki, haki, haki, haki.
08:40.1
Say goodbye, darling.
08:42.1
See you next time.
08:43.1
See you next time.
08:45.1
See you next time, darling.
08:46.1
See you later, Manager.
08:47.1
Ready na po ako kay dadating na yung nanay
08:52.1
Good job daw ako guys, sabi ni Bia Nan.
08:55.2
Sabi niya, good job
08:57.6
Namiss nyo ba ito?
09:00.8
Anong kayong masabi
09:02.3
ni Nathan pag nakita niya ang nanay
09:08.2
tayo sa mga pabuang-buang natin ba?
09:10.6
Hala, parang bagay man guys.
09:14.1
siguro ako pagkapanganak ko ba?
09:17.1
Or baka pag nag-senior
09:18.5
ako, di ba madalas ganito po
09:20.6
ang buhok ng mga senior magpa-
09:24.4
Si Nathan, ano kaya ang
09:26.0
masasabi niya sa buhok ng nanay niya?
09:47.1
Anong masasabi mo? Wala?
09:49.9
Tulala siya guys.
09:56.6
Pinya harpan mama, Moy?
10:02.4
Pinya harpan mama, Moy?
10:08.8
Pinya harpan mama, Moy?
10:12.9
Magdating ang lula mo mamaya dito
10:14.7
kaya dapat ganito ang buhok natin.
10:23.1
Sige mama, mama, Moy.
10:26.2
Yeah, mama is Moy.
10:28.4
Thank you, Bill. Kiss mo si mama.
10:30.9
Mmm. Kamukha na talaga tayo, Bia.
10:32.6
Mag-smile tayo, Bia. Smile.
10:35.8
Alam mo, kamukha nga tayo.
10:44.1
Cake? Cake may not have fun, mama.
10:47.1
Love, love, mama.
10:53.0
How about her spaylan?
10:55.7
Ayaw na na akong tigilan, guys.
11:00.4
Oh, baby, baby, baby.
11:07.9
Baby, baby, baby.
11:10.2
Oh, si Justin Bieber.
11:13.7
Ayun na, tinan nyo ang aking pano, opa.
11:18.1
So, nasa iyon, um,
11:19.7
tapos maglabas ako ng soriso.
11:21.6
Kaya minsan lang siguro,
11:22.7
masyado makatikim ng soriso
11:24.2
yung nanay ko dito sa Netherlands.
11:27.6
Kaya mag-soriso po tayo, no.
11:29.5
Or never pa siyang nakakain
11:32.4
Pag naka-uwi lang siya ng Pinas,
11:34.3
pinaano ko po siya,
11:35.5
pinapili ba si inay.
11:37.7
Sabi ko sa kanya, anong gusto niya?
11:43.0
Sabi niya gusto niya daw ng mungo,
11:45.4
Ano ako ba? Bumili ako ng pata kahapon
11:48.2
Kaya nang sarap sa monggo
11:49.6
Asan na ba yun? Labas natin yung
11:56.9
Tutoy natin sa labas naman yun
11:58.2
Kadami ko pa pong
11:59.9
Tignan nyo, mga apoyot dito
12:01.9
May ano ako? Danggit
12:03.7
May dalawang danggit po ako
12:13.2
Masarap din po guys
12:14.4
Ito kaya lutuin ko naman yun
12:17.1
Sarap ko sa monggo
12:20.7
Madami nilagay ko sa freezer
12:23.3
Para hindi agad makira
12:36.2
After 5 years ko pa yan makain
12:38.7
Pag nanganak na ako
12:40.5
Saka kusuyang kainin yung iba dyan
12:42.1
Kaya ngayon ba nakakatakot pa
12:46.0
Ito na lang, danggit na lang
12:52.8
Magluto ako ng isa
13:01.3
Palaki man siya otos
13:02.2
Bunti lang ba yung kainin ko
13:03.9
Kaya magkain si Daniel
13:06.3
Kami lang dalawa niya tulungin
13:07.6
Ayan yung hati po kami
13:14.8
Kaganda naman na pakainin ng monggo ito
13:22.0
Nandito nating bisita
13:25.5
Ano man itong bisita natin
13:27.8
Uy makahiya pakainin ng monggo
13:30.2
Tingnan nyo guys salamat te
13:32.9
Nathan I have something for you
13:34.5
This is for the garden one
13:35.5
I know Nathan you like banana
13:41.6
Nathan saging daw
13:44.3
And this one Nathan
13:49.3
Thank you for getting her
13:50.3
Sinundo niya po siya ti Wenlyn
13:51.8
Halaka! Uy may paprutas ba?
13:53.3
Of course my lovely husband
13:55.3
How about the money da?
14:01.8
Tingnan nyo may pa-flower po siya at mga prutas
14:04.3
Sa kanilang delivery na pangdato
14:07.3
Palo! Pangdato daw guys
14:09.3
Mag Tagalog ang lola ha
14:11.3
I do my best to speak Tagalog rather than English
14:13.3
I do my best to speak Tagalog rather than English
14:23.1
I do my best to speak Tagalog rather than English
14:23.9
I don't seem good at all
14:33.1
As I love English
14:37.1
I watch your play
14:44.1
Right, nga, tiwen din, guys.
14:46.8
Maya, maya, hintayin ninyo.
14:48.0
Magdating ang nanay ko, okay?
14:49.6
Maya, nandito ako.
14:50.7
Kasi, ako ang taga-video nila mamaya.
14:53.2
Kasi, hintayin nyo lang, guys.
14:54.9
Magdating din yun siya.
14:58.2
Wala yun, na airport.
15:05.6
What happened, sis?
15:10.2
Andito na ang nanay ko, guys.
15:18.5
Why would you knock this?
15:21.9
Who you bless to your mama?
15:24.4
It's not garden to my daughter.
15:26.3
I'm not in this world because we have this in here.
15:32.6
Dumating ng nanay ko, guys.
15:34.2
Oh, bless, bless!
15:35.2
Oh, God bless you, guys.
15:41.5
Yan ang nanay ko, guys.
15:45.6
May wala pa ko nung siya ba.
15:47.4
Sige, ti mag-vlog sa genti naman.
15:53.2
Robito, kita tinintin nyo?
15:54.4
Idol moท jaki so sexy masyadong.
15:56.1
Wala talagang edad mo, iti.
15:58.1
Wala na talagang edad mo,
16:04.1
alaka ayang nagpagmamahal at sakin.
16:06.8
Sige, magdrama tayo.
16:12.7
Nawala ang anak mo
16:16.9
Nawala ang anak mo
16:18.1
Hindi mo dinala ang Adaptive Cell, buti
16:21.1
Hindi mo dinala ang Adaptive Cell
16:23.5
Sana dinala mo Adaptive Cell
16:25.3
Ang yung ano ba yung
16:27.4
dala na nabili namin sa
16:28.7
Konings Day, sa Kings Day
16:31.1
Kakabaw na ng ano
16:36.8
Sige te, magkano tayo behind the scene ito
16:39.0
Ano, sabihin mo sa akin anong gawin ko
16:43.1
Mag-practice muna tayo, dali
16:44.6
Ano lang, taka na, na yun
16:46.4
Pagkita, taka nawala daw
16:48.1
Pagkita, taka nakita
16:51.0
Ano ang taka na ang address mo
16:52.4
Nanay ang tawag na akin sa'yo
16:54.2
Nakin, nanay ang tawag na akin sa'yo
17:05.1
Natagpuan na kita
17:08.2
Nag-google-google, diba
17:11.3
Bakit ako nangyari sa'yo
17:17.1
Matagal na yung hinahanap
17:19.8
Matagal na yung hinahanap
17:22.0
Bakit natulog na kumain
17:24.6
Bakit natulog na kumain
17:25.0
Bakit natulog na kumain
17:27.2
Wala akong nagbibigyo
17:30.8
Wala akong nagbibigyo
17:32.8
Wala akong nagbibigyo
17:32.8
Mag-iyak ko talaga te
17:39.7
Matagal na kita yung hinahanap
17:42.3
Buti may internet
17:45.4
Hinahanap ko yung address nyo
17:47.6
Ikaw pala yung inay ko
17:49.4
Huwag naman kita yung tiyan
17:54.9
Matagal na kita yung hinahanap
17:57.7
Sabi nila nag-burekat ka na na
18:02.5
Ako nga nag-burekat
18:03.6
Gusto ko yung papa niya
18:09.2
Gusto ko kining prinsesa
18:11.2
Kaya nadamad ako mag-chat
18:13.7
Hanggang ang ibang ko
18:15.2
Naging dito na sa pismi ko
18:17.4
Pero nagpabilo ako
18:18.8
Kaya ganito na ako ngayon
18:31.0
Pero yan si ate guys
18:49.5
Busy si inay guys
18:50.9
Luto na po ako ng
18:55.3
Huwag ka nang tulong-tulong dyan
18:60.0
Ito pakita ako sa kanya
19:01.3
Tanawa nga tong bulad
19:08.6
Gusto kanyi or anong?
19:10.6
Gusto kanyi or anong?
19:13.6
Ugasan pa na ako para di kayo
19:18.6
Dito na lang tayo magluto
19:21.6
Gabi na talaga ito
19:22.6
Para hindi lang manimaho ang bahay natin
19:32.6
Nag-upload na si ate Wendlyn
19:35.6
Initing ko na tong ating
19:39.6
Kaya na kami maya-maya
19:41.6
Meron po din po tayong pinakuha
19:46.6
Pagpay na tayo ng mga pakinggan
19:49.6
Pagkain na si Natan
19:51.6
Ngayon-ngayon kami nagkita-kita ulit ni ate Wendlyn
19:54.6
Kaya grabe niya kaditi nung nagtrabaho na po siya
19:57.6
Ikaw ba naman 7 days magtrabaho yan?
19:59.6
Idol po masada yung magtrabaho guys
20:02.6
Na ano po dyan siya
20:04.6
Natumba din sa bike
20:05.6
Pero makmalala yung ti ate
20:06.6
Nagpikla talaga ang dito niya
20:12.6
Amina ka ako mga no more
20:13.6
Amina ka ako mga no more
20:18.6
Ako te, natumba din ako te
20:19.6
Pero makakalula ka sa to
20:20.6
Oo, doon talaga ako nyo
20:24.6
Angipin mo te din ano te?
20:32.6
Magbayad ako dugodugo
20:36.6
Hindi. Natawa nga ako eh.
20:39.6
Okay, natawa ako kasi wala trabaho pa.
20:44.6
Ako, umiyak ako nun eh.
20:45.6
Kaya nag-trabaho pa rin ako.
20:47.6
Kahit na natumba na.
20:48.6
Hindi ako umiyak.
20:49.6
Dahil sabi ko, I have to be strong.
20:51.6
No one will help me.
20:53.6
So, I go home alone.
20:54.6
And my doorman, katos si Heath,
20:56.6
bring me to the doctor.
20:58.6
But I have to wait 3 o'clock
21:00.6
because 9 o'clock nag-appointment
21:03.6
Natumba yan siya.
21:04.6
Ang dugoan talaga yung dito noon.
21:06.6
Bago na ko dahil.
21:09.6
Bago na lang ako ito.
21:10.6
May nagtulong din sa akin.
21:13.6
Eh may nagtulong?
21:14.6
Anong oras yan, te?
21:16.6
Alas 4 may nagtulong sa'yo?
21:22.6
Mag-bike naman yan kami.
21:24.6
As in, kung mag-start ang...
21:26.6
Tumaan ako sa kabilang daan.
21:27.6
Hindi ko alam yung daan eh.
21:32.6
Ay, tatrabaho din.
21:35.6
Ay, malapit ka na sa trabaho.
21:38.6
Malapit na sa Bordesios.
21:39.6
Dahil, dyan ba sa Maya, no?
21:43.6
Dyan ako na-disgrace siya sa kasulin.
21:46.6
Hindi mo talaga maiwasan dito.
21:48.6
Lalo na yung grabe ang hangin.
21:50.6
Tapos mag-ice ang snow.
21:53.6
Makaiyak ka na lang, guys.
21:59.6
Pag alam ko na mahangin,
22:00.6
mag-iyak na ko dyan ako sa umagat eh.
22:02.6
Mag-bike na naman ako.
22:07.6
pag mahatid ako ni Danielle,
22:08.6
minsan naman yan nandyan ang mister niya.
22:09.6
Kaya mag-trabaho man.
22:10.6
Two weeks trabaho,
22:11.6
two weeks sa bahay.
22:12.6
Tapos sunduin namin siya.
22:13.6
Sabay kami mag-trabaho.
22:14.6
Mentor si Garnet po siya.
22:17.6
Nag-youtube na, guys.
22:21.6
Mayroong matanda doon.
22:27.6
Hindi na pinabalik.
22:31.6
Pero matanda na talaga yun.
22:33.6
kahit walang discrimination,
22:34.6
kahit ilang taon ka na,
22:36.6
basta kahit kaya mo pa,
22:37.6
pwede ka pa rin mag-trabaho.
22:39.6
Kaya kaya mo mag-trabaho.
22:41.6
yung katanda talaga, guys.
22:43.6
is-treat ako nine days ha.
22:44.6
Magal ako nine days,
22:47.6
Alimutan nila na,
22:48.6
uy, tao ako hindi ako rubot.
22:53.6
Yung hindi ka makatulog sa gabi,
22:54.6
tapos kaaga mo magising.
23:02.6
lamig-lamig sa loob ah.
23:03.6
Parang naka sa ref.
23:10.6
mag-start kami ng 5.
23:11.6
Matapos ng alas 5 din.
23:15.6
maraming makaiyang ka.
23:24.6
Pero nung nagsimula kami,
23:26.6
Ang natatanggap kami,
23:27.6
punan pa ng tax yan, guys.
23:44.6
Si Judith yung take.
23:47.6
baya ako doon sa yung trabaho.
23:56.6
baya ako sa kanya,
23:59.6
natin po siya doon.
24:10.6
Paborito niya yan,
24:17.6
Sinintay lang namin si Daniel.
24:19.6
Pasensya ka na sa handa natin today,
24:25.6
Tapos mukhang ganili.
24:28.6
sabi ko sa kanya,
24:43.6
Sino yan si Nathan?
24:53.6
Just ignoring yung
24:55.6
I'm ignoring my love.
24:57.6
Chicken and lettuce?
25:00.6
To make you feel as long.
25:05.6
Thank you, my love.
25:06.6
Looks very yummy.
25:07.6
Tawag nangyari, ha?
25:11.6
hindi lang lang ganisa.
25:12.6
Tawag nangyari, te.
25:13.6
Tawag nangyari, te,
25:14.6
cooking of the stinky fish, to.
25:17.6
Tawag nangyari, te?
25:19.6
Tawag nangyari, te?
25:21.6
Tawag nangyari, te, ha?
25:23.6
Tawag nangyari, te, ha?
25:24.6
Tawag nangyari, te, ha?
25:26.8
Tawag nangyari, te, ha?
25:28.4
Ko, hil powder nga.
25:28.6
Tawag nangyari, te, ha?
25:29.4
Ko, hil powder nga.
25:30.3
Tawag nangyari, te, ha?
25:32.8
This is for the mung fashion wedding?
25:38.7
winners and losers.
25:41.2
Hutang patat, eh!
25:55.6
Kaya humok yung kasaday.
26:01.6
Kambulad ako niya naon dahil wiki.
26:09.6
Kamaya kay Daniel.
26:11.6
I'm also using my hands when I'm eating bread.
26:15.6
Nathan is also using his hands when he's eating.
26:23.6
Mungo with expensive meat.
26:27.6
Mahal kung tayo ang ngayon.
26:29.6
Pili na pata dahil mahal.
26:31.6
Basta nabalit ko kahapon.
26:33.6
Nag-abot 50 ako napalit.
26:41.6
May sabaw din siya dyan.
26:43.6
Pinoy lagi kayo te.
26:45.6
Taas-taas pang tilo.
26:47.6
Magkinamot pa gyo do.
26:49.6
Pinoy, anada gina.
26:57.6
May tanong ako. Ilang taon ka na dito sa Netherlands?
27:01.6
Sa 6 years na nandito ka,
27:03.6
ilang beses ka na nakakain ng chorizo?
27:07.6
Sabi ko sa inyo eh.
27:09.6
Karoon pa ako nakakaon.
27:11.6
It's your first time to eat chorizo in the Netherlands.
27:15.6
Sabi ko sa inyo eh.
27:17.6
The best chorizo ha.
27:19.6
Kinsama nagpindaan eh.
27:23.6
Mamnida, shout out!
27:27.6
Masarap ang longganisa mo.
27:31.6
Do you think when I'm 54 years old,
27:33.6
just like Ate Wendyn,
27:35.6
I will still look yang mahal?
27:37.6
Of course. Why not?
27:39.6
Maglaklak na ako ng collagen ngayon.
27:41.6
I will eat a lot of collagen from now on.
27:43.6
If you are happy with your partner.
27:45.6
Anong pang mga gamit mo te?
27:47.6
Collagen, Vitamin E,
27:53.6
Smoothie, mag-spinach yan siya.
27:55.6
Mga ganyan na mahal.
27:57.6
Kung may cucumber
28:01.6
ginger, that's my water.
28:03.6
Tsaka mag-workout din talaga yan siya.
28:05.6
Meron ko dyan siyang treadmill sa bahay niya.
28:07.6
Run 3 kilometers.
28:09.6
Mahal, I want to buy treadmill mahal.
28:11.6
Because I think that's making her young.
28:13.6
You know you have your stepping team in the attic
28:15.6
that you never use that we bought for you?
28:17.6
Yeah, but it's nicer when you have the treadmill.
28:19.6
I will use that too. Just wait, I'm pregnant.
28:21.6
Just wait, it's already there for a year.
28:23.6
Yeah, but I'm pregnant.
28:27.6
Yeah, but I know that we were planning to be pregnant.
28:29.6
No, we were planning to be pregnant.
28:33.6
Maganda masyado te.
28:37.6
Kay parang ka lang nag-ano te,
28:39.6
nag-ano, gamit yung wig ko,
28:41.6
yung parang kang nag-ano ba, nag-bangs.
28:45.6
Nakuan sa buhok na ko din.
28:47.6
Imuha na yan, imuha na yan.
28:51.6
Magbili ako ng bago, maganda te.
28:59.6
Ang likod e, ang likod.
29:03.6
Guwapo te, imuha na na.
29:05.6
Ang color sa buhok na.
29:07.6
Bagay sa'yong buhok.
29:09.6
Nakuha agad sa'yong buhok te.
29:11.6
Mag-uwi na yan si ate Wendlyn guys.
29:13.6
Salamat te, next time ulit balikan dito te.
29:15.6
Salamat kayo. Magluto ako ng ano.
29:17.6
Ang munggos, ang tanan, ang uuan.
29:19.6
Magluto ako ng, ano yan?
29:23.6
Litsyon, ano, litsyon baka.